Some Latino recording artists have created a Spanish version of the Star Spangled Banner. It was played across the country tonight on various Spanish-language radio stations at 7 p.m. The goal of the artists is (presumably) to show patriotism.
You gotta be freaking kidding me.
Who is this for?
If you can't understand or don't know the anthem in its original language, you're probably not into patriotism anyway, so a Spanish version would be just as meaningless to you.
This makes no sense.
Read more...
Friday, April 28, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
As one reporter observed, no other country's national anthem is song in translation. Can you imagine an English version of the French national anthem, or the Japanese national anthem? No, somehow it loses its purpose to be translated. National Anthems and national language just seem to naturally go together.
I think it's a fine effort to want to show one's patriotism, but I think the Latinos in this country need to find a different way of going about it.
I'm wondering if the heads behind this effort even bothered to ask a cross-section of Latinos about this idea. 'Cause if they'd asked me I'd have told them it's silly.
I can't think of any better way to show you're not serious about pledging allegiance than to sing the anthem in the wrong language.
The U.S. did steal and cheat Mexico out of its land. But the idea that there's an organized effort to vote states back into the hands of Mexico is laughable. :)
Post a Comment